Носитель языка: что в имени тебе моём

В завершение этого года я думаю отличной идей будет поразмышлять о носителях языка и всем, что с ними связано. Давайте сначала ответим на вопрос “Кто такой “носитель языка” “? Этот вопрос не так прост как может показаться на первый взгляд.
dictionary.cambridge.org даёт следующее определение “носителю языка” в английском языке:
“человек, который говорит на определённом языке с рождения, а не выучив его, будучи ребенком или взрослым”

Уверен, что в мире много людей, которые используют свой неродной язык как главный в своей повседневной жизни; в Лондоне огромное количество людей использует английский как их основной язык для общения и жизни, но английский – это не тот язык, на котором они в детстве общались с мамой, произносили свои первые слова.
Оказывается, определение “носитель языка” в английском языке значительно отличается от определения “носитель языка” в русском языке. В русском языке, чтобы быть признанным “носителем языка”, необязательно владеть языком с рождения – первое слово на новом языке может быть выучено и в 25, и в 40 лет. Однако как только кто-то освоил новый язык и успешно его использует как основной, то он может полноправно считаться носителем этого языка.

Вот несколько определений “носителя языка” в русском языке:

“Носи́тель языка́ — представитель языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных сферах общения.

“носитель языка — индивид, владеющий данным языком, как родным”

Но если это словарные определения, то семантическое значение этого термина определённо отличается от них.
Проблемы и вопросы с этим понятием возникают только тогда, когда мы переводим термин “Native Speaker” на русский язык. У Марека, менеджера по маркетингу в Ватерлоо, нет никаких шансов быть “носителем языка”, даже если он использует английский язык всё время и его язык более чистый, чем у большинства носителей языка.

Очевидно, что вопрос “кто такой носитель языка” совсем не однозначный. А мы ещё и не начали говорить о достоинствах и недостатках носителей языка.